Anglais | Italien | Hongrois | Français | Arabe | Danois | Espagnol | Russe
Le Puy du Fou : un trou de cinglés?

Le Puy du Fou : un trou de cinglés?

Le Puy du Fou : un trou de cinglés?
04 Avril 2015
  • Le Puy du Fou : un trou de cinglés?

La subtilité de la langue française, et surtout de l'évolution de ses mots, laisse ses locuteurs parfois désemparés en entretenant une certaine confusion.  
Le site vendéen du « Puy du Fou », où se tiennent chaque année des reconstitutions historiques, n'a rien à voir avec la folie, pas plus qu'il ne rappelle un personnage devenu fou qui aurait été jeté dans un puits.
Puy n'a rien à voir avec le puits. Pas plus que Fou ne désigne une tare psychologique.
Le terme puy est une déformation du latin podium, qui désigne un petit monticule, une montagne, une colline. Différentes formes régionales existent. Et toutes désignent cette petite montagne ; puech, puig, puis, pech. poug, pouget ou encore puget.  
Des formes que l'on retrouve dans des noms de lieu, mais également dans des noms de famille tels que Dupuy, Dupuis, Delpech. L'un de ces noms de famille est d'ailleurs devenu une grande marque automobile, Peugeot (le diminutif en -ot en faisant une « petite montagne »). Le terme fou est quant à lui une déformation du latin fagus désignant le hêtre. Le Puy du Fou est donc tout simplement le « Mont du hêtre », un mont sans doute planté à l'origine de hêtres. Ce qui n'exclut pas qu'on ait pu jeter des fous dans des puits de la région.  
 

In hac habitasse platea dictumst.

  • Curabitur imperdiet lacinia
  • Purus, malesuada posuere
  • Relit dignissim aed ornare
  • Bibendum est in eleifend.

 
Retour à la liste